La Mer Ne Se Salit Pas Avec De La Salive..

La mer ne se salit pas avec de la salive..

Kurmanci. Zazakî/kirdkî.

KurmanciZazaki/Kirdki
🐩KûçikKutik
🐈PisîkPîsing
🐃GaGa
🐑MîMî/mî(eşma)
🐐BizinBiz
🦅TeyrTêyr
🐢KusîKesa
🐟MasîMase
🦋PerperokSisperik
🐜MorîMorcele
🐖BerazXaz
🐍MarMar
🤚DestDest
👏çepikCepik
👀çavÇim
👂guhGoş/gueş
👅ZimanZiwan
👄LêvLew
💍GustîlkGîstone
DidanDindon
BuxweBu
XwendinWendiş
RindRind
SorSur
ZerZer
GovendGuvend
NenokNengu
AvAw
NanNon
EzmanAsmen
StarAstar

La langue kurde, avec sa profondeur historique, sa richesse et sa diversité colorée, s’est prouvée et continuera de le faire. Le kurde kurmandji et le kurde zazaki, ainsi que le zazaki hewrami et le kelhorî, sont à la fois « distincts » et indissociablement liés les uns aux autres.

Par exemple, les Kurdes kelhoriens disent : « Nous sommes les vrais Kurdes » « Kiwîrdî rastigani imayî mi » et les Zazaki disent : « Nous sommes les vrais Kurdes » « Kirdî rastigên mayî ». Comme vous pouvez le voir, les similitudes entre la langue parlée à Kermanshah et Hamadan et la langue parlée en zazaki sont remplies de réalités étymologiques indiscernables.

Comme le montre le tableau ci-dessus, le zazaki et le kurmandji ont subi des modifications dues au temps, aux raisons de communication sociale et politique, bien qu’ils proviennent des mêmes racines de mots. Cette différence ne signifie pas une différence de langue, mais est causée par les changements survenus dans les « suffixes » de ces mots. Ainsi, contrairement à ce qui est dit, il ne s’agit en aucun cas de deux nations et de deux langues différentes.

L’étymologie est une discipline qui peut être considérée comme la clé des mots ou même comme l’atome de la langue, et elle est une discipline sérieuse qui peut distinguer les approches humoristiques ou superficielles de la philologie en analysant leurs molécules. Elle est la base d’une science saine, objective et doit être apprise et transmise par des scientifiques objectifs.

Tout le monde ne peut pas être philologue simplement parce qu’il parle ou écrit une langue. Connaître une langue et connaître son étymologie ne signifient pas la même chose, et ce n’est pas non plus à la portée de tous de le revendiquer. La philologie exige beaucoup d’efforts, et si vous paviez votre chemin avec l’égoïsme, ce chemin deviendra sale et difficile, se transformant en une impasse.

D’autant plus que la différence entre le zazaki et le kurmandji est comme la différence entre « deux gouttes de pluie ou deux flocons de neige », où la seule différence entre les deux gouttes réside dans leur vitesse de chute et qu’il n’y a aucune différence réelle entre ces vitesses.

Tarî Hola – Ma’z Êst Analyse

Seba ke ti bultenê ma yê nasnayîşî bigîrê/a ma de têkilî rone!